日本の誇り
海外で生活してると
『日本人で良かった!』
と、思うことがあります。
それは同じアジアでも、韓国や台湾や中国とはやっぱり違うんです。
「日本」という国に生まれ、先人のお陰で世界に出ても日本についていろいろ知っている外国人は多いです。
日本人というと、
寿司、東京、大阪、アリガト、コンニチハ、勤勉、謙虚、シャイ
なんかがよく出てくるワードですね。
そして、
アニメ、コミック
もう立派な日本の文化です!
バッパーなどで一体どれほどの外国人とアニメやコミックの話をしたか。
今日は職場でアニメとコミックの話で盛り上がりました♪
まずみんなが知っているのは「ドラゴンボール」と「ナルト」
「ワンピース」はアジア圏では人気みたいですが、それ以外の国では上記の2つの方が有名な気がします。
同僚は他にも「黒子のバスケ」「スラムダンク」「鋼の錬金術士」「はじめの一歩」「幽遊白書」なども知っていました!
日本のドラマも好きらしく、「イケメンですね」とか「花より団子」「野ブタをプロデュース」なんかも見たことあるらしいです( ゚д゚)
オレの知らないアニメやドラマの名前も出てきました。
凄いですよね!!
遠く離れた島国のアニメやドラマを知ってるなんて。。。
こういった日本の文化のおかげで、外国人と取るコミニュケーションのハードルはかなり低くなっているんじゃないでしょうか?
それだけでも「日本人で良かった〜♪」と思えます☆
ただ、たまに名前が英語化されているので内容を聞くまで何の話かわからないことがあるんです(>_<)
しかも内容を英語で説明されると解読が困難!!
鋼の錬金術士は「フルメタルアルケミスト」っていうタイトルなんですが、そもそも「フルメタル」の部分しか聞き取れないし、内容を英語で話されると単語が難しすぎる。゚(゚´ω`゚)゚。
とりあえず少しずつ周りの人と話せるようになってきて嬉しいです(*´ω`*)
オーストラリア編はこちら↓↓ australia-workingholiday.hatenadiary.jp
にほんブログ村