日本語教室
ちょこちょこ知ってる日本語を話してくる人がいるせいで、他の人達がちょっとずつ日本語に興味を持ちつつある今日この頃♪
今まで全然気にしてなかったのに、
「今何て言ったの?」
から、
「それどういう意味?」
になり、
「これからちょっとずつ日本語覚える!」
となっています(笑)
『日本語教えて』
って難しいですよね(>_<)
何から教えたらいいのか分からない……
とりあえず全く話せない人は定番の
「アリガトウ」「コンニチハ」
からですよね(*´ω`*)
今日は、
「ゴメン」と「スイマセン」
を教えました。
「ドウイタシマシテ」
も頑張って覚えたいみたいです☆
「アリガトウ」を知っている人はたっっっくさんいるけど、「ドウイタシマシテ」は音が難しいから知ってる人なかなかいないですよね。
後は、仕事終わりに必ず使える
「オツカレ〜」
を教えています。
やっぱ頻出単語からいかないと使い道が無くて面白くないだろうから。
もうちょっと話せる人達は自分から「日本語でなんて言うの?」って聞いてきます。
イケメンなんて、
オレ「あ、ソーリー」
イケメン「いいよ〜(*≧∀≦*)」
オレ「〇〇だよね?」
イケメン「そーそー!」
ですからね(笑)
オレが英語使ってるのにメッチャナチュラルな日本語返ってくる(-_-;)
イケメンの英語は凄く可愛いんです!!
彼はちょっとした文章を覚えていたりするので、
「スゴクオモタイヨ〜」
「メッチャアツイヨ〜」
とか言うんですが、イントネーションが5歳児くらいなの(*´∇`*)
なんだか子どもが一生懸命喋ってるみたいで♪
イメージ出来るかなぁ?
オウムが可愛く喋る感じ??
いつもそれを聞くと爆笑しちゃいます(笑)
先日『お辞儀』の話になりました。
イケメン「日本ではお辞儀って普通にするの?」
オレ「するよ!」
イケメン「友達とかにもするの?」
オレ「う〜ん、軽いお辞儀ならあるんじゃないかな。あ、そうだ!お辞儀に種類があるの知ってる??」
イケメン「!!?シラナイ……」
このお辞儀の話が大ウケ( ゚д゚)
ほら、体を傾ける角度が浅かったり深かったりってあるじゃないですか?
オレ「軽い挨拶とかなら15度、丁寧なときは45度、謝罪とかは90度だよ!」
※※間違って日本の文化を伝えていたらゴメンナサイ(>_<)
まず、この話に興味津々!!
そんなに違いがあるとは思わなかったみたいです。
日本ではちょっと丁寧な接客業するときはみんな習いますよね?
それくらい礼儀に厳しい国なんですね。
この時点でかなり盛り上がっていたんですが、極めつけは
「丁寧なときは頭が下にいったときに2秒くらい止めるんだよ!」
これで大爆笑(´・ω・`)
イケメン「ホントに!?日本人はなんて礼儀正しいんだ!!!」
それからイケメンがキッチンのそこら中でその話をし始め、他のスタッフに
イケメン「日本のお辞儀は〇〇(上記)なんだ!お前らは明日からオレにお辞儀するときは必ず2秒止まれよ!!」
って言いまくってました(笑)
うちのレストランは先日の記事の通り2周年です。
今まで日本人が働いたことないのかな?
そもそもワーホリがオレとオーストリア人の2人しかいないし、こういった海外の文化を知る機会が無かったんだだろうなぁ。
これからも
「日本人を雇いたい!!」
って思ってくれるよう、日本の代表のつもりで一生懸命頑張らなきゃ!
オーストラリア編はこちら↓↓ australia-workingholiday.hatenadiary.jp
にほんブログ村